Город Мечтающих Книг - Страница 123


К оглавлению

123

— Это пение книжнецов, — объяснил я.

Задохнулись

Я узнал Гольго, Кипа и Данцелота Два. Еще тут были Берс Норберт и Воски Достей. Воног А. Чарван и Бальоно де Закер. Пэрла да Ган. Мишерья Пилукс и многие-многие другие. В живых осталось гораздо больше книжнецов, чем я смел надеяться.

Охотники пришли в замешательство и, опустив оружие, недоуменно оглядывались по сторонам.

Ронг-Конг Кома успокаивающе поднял руки.

— Спокойно, молодцы! — крикнул он. — Это всего лишь безобидные гномы из Кожаного грота. Они даже не вооружены.

— Говорят, они умеют колдовать, — откликнулся кто-то из задних рядов.

Но книжнецы остались возле своих укрытий, только гудели все громче и настойчивей. По всему моему телу разлилось тепло, меня одолевала дрема, я заметил, что даже у Тень-Короля глаза стали смыкаться.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Один охотник поднял арбалет с пылающим болтом и нацелил его на стоявшего ближе всех к нему Гольго.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Охотник выстрелил, и болт, просвистев всего в нескольких пальцах над головой Гольго, попал другому охотнику в щель забрала ровнехонько меж глаз. Поверженный с грохотом повалился на стопу бумаги и остался лежать без движенья.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Другой охотник поднял гигантский меч, замахнулся и срубил голову обладателю серебряного шлема-черепа, который стоял прямо перед ним.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Ронг-Конг Кома у деревянной балюстрады застыл как громом пораженный, не в силах издать ни звука.

— Что тут происходит? — сонно спросил Тень-Король.

— Особый дар книжнецов, — отозвался я. — Просто расслабься.

— Я уже расслабился, — пробормотал Тень-Король.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Двое охотников бросились друг на друга с топорами. Еще двое с мечами. А еще двое наставили друг на друга арбалеты, и из-за малого расстояния болты пронзили их так, что они упали в объятия друг другу.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

И так разразилась битва, какой еще не знали катакомбы. Охотник против охотника. Все против всех. Без жалости, без пощады к своим же собратьям. С полным презрением к смерти они бросались друг на друга, словно не ведали, что значит слово «умереть». Летали стрелы, звенели мечи, отрубались конечности, топоры проламывали шлемы. И повсюду мирно и не делая никаких движений гудели книжнецы.

— Никогда подобного безумия не видел, — сказал Гомунколосс.

— Это пение циклопов, — едва ворочая языком, ответил я. — Радуйся еще, что тебе не кажется, будто ты мурх.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Вилкин Великан молотил по черепу Игорьока Диму усаженной гвоздями булавой. Раггнальд с Кровавого Озера вонзил копье в горло Бульбе Пожирателю Сердец. Шлем Захария Тибора пылал, так как у него загорелись волосы. Братья-близнецы Зигглейвы забили ледорубами Урхгарда Круда.

Я понятия не имел, так ли на самом деле зовут этих охотников, просто на ходу придумывал им имена, точно в дурмане глядя, как они убивают друг друга. Их настоящих имен все равно уже никто не вспомнит.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Шум борьбы понемногу стихал, вытесненный стонами и воплями умирающих. Один за другим последние падали на колени или валились как срубленные стволы.

И только Ронг-Конг Кома стоял у балюстрады. За все время битвы он не двинулся с места.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы, и их гудение стало лишь чуть громче.

Ронг-Конг Кома достал из ножен свой чудовищных размеров топоромеч.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

И подбросил его высоко вверх, клинок перевернулся, блеснув при свечах.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Ронг-Конг Кома наклонился вперед и нагнул голову.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы.

Клинок опустился и с силой гильотины гладко отрубил голову Комы от тела. Голова упала за перила в корзину, полную книг, но тело еще прошло несколько шагов назад и с грохотом рухнуло на тяжелый деревянный трон, да так и застыло сидя.

Битва закончилась.

— Ммммммммм… — гудели книжнецы, их гудение понемногу стихало.

Я очнулся от транса, Гомунколосс рядом со мной удрученно потряс головой. Нас окружили книжнецы, вид у них был усталый и измученный. Ко мне протолкались Гольго, Кип и Данцелот.

— Aaaa… — Даже дыхание у Гольго стало тяжелым, как у астматика. — Выходит… ты… все-таки… выжил.

— Как вы тут оказались? — спросил я. — Так далеко наверху?

Я ведь прекрасно помнил, рассказ Гольго о том, что им вреден богатый кислородом воздух в верхних этажах катакомб.

— Мы последовали… за охотниками после нападения на грот, — прохрипел Гольго.

— По следам каждого… охотника… побежала группа книжнецов, — взялся объяснять Кип, который тоже едва дышал. — Мы хотели… подождать, пока они встретятся, и потом всех… разом… со всеми расправиться.

— А потом здесь… в библиотеке, — продолжил Данцелот Два. — Они хорошо… умеют прятаться. Но мы… лучше.

— Нам нечем… дышать, — выдавил Гольго. — Нужно скорей назад… вниз.

Весь народец издавал звуки такие, как пациенты какого-нибудь легочного санатория. Свет в их глазах сильно потускнел.

— Кожаный грот очищен, — сказал я. — Вы можете туда вернуться. Он обо всем позаботился. — Я указал на Тень-Короля.

— Мы уже знаем, — сказал Гольго. — Из разговоров охотников. И хотим… поблагодарить…

123